[ri huru] boku tati ha o nee tyan no toriko~00-08|我们都是姊姊的俘虏00-08话前[中文] [橄榄汉化组]
[りふる] ぼくたちはお姉ちゃんの虜 [中国翻訳]
40
We Are Our Sister's Captives~Episode 0008 Before: Femdom School Uniform Harem Lewdness Unleashed
Dive into the depraved world of boku tati ha o nee tyan no toriko~0008话前, where bespectacled ponytailed dominatrixes rule a harem of eager schoolboys. This 290-page Chinese-translated doujin by Rifuru drips with femdom tension—handjobs beneath desks, blindfolded breast worship, and sticky condom-climaxes. The unnamed glasses-wearing sister forces her submissives into sumata teasing while lactating onto their trembling bodies. Crave more schoolyard corruption? check this childhood friend corruption tale. Or explore apothecary lust here.
Read boku tati ha o nee tyan no toriko~0008话前 boku tati ha o nee tyan no toriko~0008话前
[Rifuru] Dominant Sisters & Submissive Boys: Explicit Schoolyard Pleasure in Chinese Translation
Rifuru’s artistry shines in every panel—watch the unnamed dominant sister’s ponytail sway as she grinds against her captive’s cock, school uniform skirt hiked up to reveal dripping wetness. The Olive Translation Team preserves every moan: “Nee-san’s tits... so heavy!” gasped between forced kisses and handjob rhythms. Scanmarks intensify the obscenity—close-ups of swollen nipples pressed against glasses, ass cheeks reddened from impatient slaps. This story arc escalates into a condom-stretching gangbang where the sister milks multiple boys dry, their cum mixing with her breastmilk in lewd puddles. Fans of Fate/Grand Order’s erotic spin-offs will adore Rifuru’s signature blend of cruelty and arousal. Don’t miss the sister’s final act—binding her harem with blindfolds before riding them raw, screaming “All my little slaves... climax inside me together!”