[doumou] 好きになった人 (COMIC 快楽天 2016年3月号) [汉化]
[doumou] 好きになった人 (COMIC 快楽天 2016年3月号) [汉化]
73
The Person I Fell in Love With: Explicit Stockings & Blowjob Ecstasy in Doumou's 19-Page Chinese Doujin
Dive into Doumou's **好きになった人** (The Person I Fell in Love With), a 19-page Chinese-translated doujinshi that'll make your pulse race. Meet the unnamed heroine—a voluptuous beauty in sheer stockings and a garter belt—as she surrenders to relentless pleasure. Every panel drips with explicit detail: from her heaving breasts to the sloppy blowjob that leaves her trembling. The **full censorship** only heightens the taboo thrill, while the **rough translation** amplifies the raw desperation. Craving more office-lady debauchery? See this idol's fall from grace here. Or check this naval betrayal tale for another kind of surrender.
Sole Female Lust: Rough Translation of 'The Person I Fell in Love With' Featuring Garter Belt Passion
Doumou masterfully escalates the tension in **好きになった人**, forcing our heroine into ever-more compromising positions. Her moans echo through 19 pages of **sole female** torment—bent over desks, choking on cock, her ass jiggling with each thrust. The **garter belt** snaps against her thighs as she climaxes violently, juices staining her stockings. This COMIC 快楽天 gem thrives on denial, the censored pixels teasing what your imagination craves to see. Fans of **rough translations** will adore the jagged dialogue ("D-don't stare at my pussy!") that makes every whimper feel illicit. Prefer your corruption with lore? Touhou's shrine maiden endures similar humiliations. Or explore this milf's taboo cravings. For sheer depravity, Bitchhikers' road trip of lust delivers equal filth.